Latvijas Universitāte piedāvā iespēju pieteikties maģistra līmeņa studijām vēl vasaras izskaņā: pieteikties studijām Humanitāro zinātņu fakultātes (HZF) studiju programmās varēs no 23. līdz 27. augustam. Pieejamas arī budžeta vietas!

Daudzveidīgu, aktuālu un karjeras apzinātai veidošanai noderīgu humanitāro izglītību HZF piedāvā iegūt piecās akadēmiskajās maģistra studiju programmās un divās profesionālajās maģistra studiju programmās, turklāt šogad uzņemšana notiek arī divās jaunās maģistra studiju programmās – “Anglistika” un “Valodniecība, literatūrzinātne un reģionu kultūrstudijas”, tāpat pilnveidots studiju kursu saturs arī citās augstākā līmeņa studiju programmās, piesaistīti jauni pasniedzēji.

  • Akadēmiskā maģistra studiju programma "Anglistika"

Jaunā, licencētā studiju programma saturiski apvieno ne tikai valodniecības un literatūrzinātnes, bet arī valodas apguves studijas anglistikā. Programma piedāvā padziļinātu zināšanu un praktisku iemaņu pilnveidi gan pētniecībā, piemēram, izmantojot korpuslingvistikas rīkus valodas izpētei un analīzei, gan angļu valodas lietojuma niansēs, lai attīstītu studējošo prasmes darboties mūsdienu starptautiskajā darba vidē, kur augsta līmeņa angļu valodas lietojuma kompetence ir pamatnepieciešamība veiksmīgai karjerai. 2021./2022. gadā Anglistikas maģistra studiju programmā docēs Ph. D. Adele Tiengo no Milānas Universitātes Itālijā (The Università degli Studi di Milano).

Baltu filoloģijas maģistra studiju programma vienmēr ir centusies apvienot tradicionālo un inovatīvo. Programmā ir gan teorētiski, gan uz praksi virzīti studiju kursi, piemēram, literārās rediģēšanas un literatūrkritikas, arī ar modernajām tehnoloģijām saistīti kursi, tāpat arī folkloras lauka pētījumu prakse jeb folkloras ekspedīcijas prof. Janīnas Kursītes vadībā. (Lasi programmas absolventes Zanes studiju pieredzes stāstu.)
 Programma piedāvā studijas četrās apakšprogrammās: “Literatūrzinātne”, “Valodniecība”, “Folkloristika” un “Teātra zinātne”. Īpaši tiek gaidīti interesenti par folkloristiku un teātra zinātni. Sākot ar 2021./2022. gadu, Baltu filoloģijas maģistra studiju Teātra zinātnes apakšprogrammu veidos un docēs teātra zinātniece, Latvijas Nacionālā teātra Literārās daļas vadītāja Dr. art. Ieva Struka (sk. Ievas Strukas uzrunu jaunajiem teātra pētniekiem – topošajiem maģistrantiem).

Kultūras un sociālās antropoloģijas programmās studenti tiek rosināti veidot starpdisciplināru sadarbību, iegūstot daudzdimensionālu skatījumu uz cilvēku un atvērtību citu cilvēkzinātņu pienesumam. Veicot praktiskos darbus, studenti gūst iespēju pētīt tos sabiedrības un kultūras aspektus, kuri viņus pašus jo īpaši interesē. Studijas notiek bilingvāli – latviešu un angļu valodā.

Programma sagatavo augsta līmeņa Āzijas studiju speciālistus ar labām zināšanām gan par Āziju, gan par šā reģiona valodām un kultūru. Ir iespēja izvēlēties kādu no valodu moduļiem: padziļināti apgūt Tuvo Austrumu (arābu) studijas; ķīniešu vai korejiešu valodu un Austrumāzijas reģiona studijas vai japāņu valodu un Japānas studijas.

Jaunā, licencētā studiju programma sniedz augsta līmeņa akadēmisko izglītību Eiropas ģeogrāfiskā areāla dominējošo valodu un kultūrvides jomā gan vēsturiskā, gan mūsdienu skatījumā. Programma piedāvā apgūt padziļinātas teorētiskās zināšanas valodniecībā, literatūrzinātnē un kultūrstudijās, kā arī specializētas zināšanas noteiktā valodu (franču, itāļu, spāņu, latīņu, sengrieķu, vācu vai krievu) un kultūrvides jomā, izvēloties vienu no piecām apakšprogrammām – “Baltijas jūras reģiona studijas” , “Ģermānistika”, “Klasiskās studijas”, “Romānistika” vai “Rusistika un slāvistika”. Programmā ir gan kopīgo studiju kursu daļa, gan apakšprogrammu piedāvātie specializācijas kursi literatūrzinātnē un kultūrā, valodniecībā un starpdisciplinārās studijās, gan izvēles daļa, kurā studējošajiem ir iespēja individualizēt savas studijas.

  • Profesionālā maģistra studiju programma "Rakstiskā tulkošana"

Programma piedāvā apgūt tulkotāja profesijai nepieciešamās teorētiskās un praktiskās zināšanas un iemaņas. Programma ir saņēmusi Eiropas Tulkošanas maģistra (ETM) programmu tīkla – kvalitātes zīmi, apliecinot atbilstību starptautiski atzītiem kvalitātes standartiem tulkotāju sagatavošanā. Apakšprogrammas: angļu–latviešu–angļu (tulkošanas pamatvaloda – latviešu; jāzina dzimtās valodas līmenī); vācu–latviešu–vācu (tulkošanas pamatvaloda – latviešu; jāzina dzimtās valodas līmenī); franču–angļu–latviešu (tulkošanas pamatvaloda – latviešu; jāzina dzimtās valodas līmenī); angļu–latviešu–krievu (tulkošanas pamatvaloda – krievu; jāzina dzimtās valodas līmenī). Uzzini 2021. gada absolventu studiju pieredzi.

  •  Profesionālā maģistra studiju programma "Konferenču tulkošana"

Programma paredzēta tiem, kuri nākotnē plāno strādāt mutvārdu tulkošanas jomā, piemēram, Eiropas Savienības institūcijās. Programmas mērķis ir veidot profesijas standartam atbilstošas teorētiskās zināšanas, attīstīt vispārējas prasmes un sagatavot studentus mutvārdu tulkošanas darbam valsts sektorā, privātsektorā, kā arī Eiropas Savienības institūcijās. Programma galvenokārt fokusējas uz tulkošanas iemaņu praktisko apguvi: tiek noslīpētas valodu zināšanas, apgūti publiskās runas, terminoloģijas u. c. kursi. Apakšprogrammas: angļu–latviešu: latviešu–angļu; angļu–vācu–latviešu: latviešu–angļu–vācu; angļu–franču–latviešu: latviešu–angļu–franču.

Pieteikšanās studijām

Pieteikties studijām būs iespējams gan elektroniski, gan klātienē (Visvalža ielā 4a Rīgā)  no 23. līdz 27. augustam!

Ar aktuālajiem uzņemšanas un iestājpārbaudījumu grafikiem varēs iepazīties drīzumā.

Plašāk par uzņemšanas kārtību LU augstākā līmeņa studijām.

Neskaidrību gadījumā interesēties pa tālr.: 67034908, e-pasts: hzf@hzf.lv

Dalīties