No Pleskavas (Krievija) ar priecīgām emocijām atgriezušies Krievu filoloģijas bakalaura studiju programmas studenti – viņi guvuši panākumus starptautiskajā jaunatnes projektu iniciatīvu forumā "Mantinieki", ko oktobra vidū organizēja Pleskavas Valsts universitāte. Kā viņiem gāja forumā, stāsta jaunieši paši.

No 16. līdz 19. oktobrim mēs, 2. kursa studenti – Gatis Krēgers, Anastasija Guseva, Anna Dubroviča un Vasilijs Karasjovs, atsaucoties Pleskavas Valsts universitātes aicinājumam, piedalījāmies VII Starptautiskajā jaunatnes projektu iniciatīvu forumā "Mantinieki" ("Наследники"), kas notika Krievijā, Pleskavas apgabalā.

No Latvijas bez mums uz forumu brauca arī skolēnu un skolotāju delegācija no Rīgas un Ogres. Forumā piedalījās dalībnieki no Krievijas, Igaunijas, ar dzejas lasījumiem uzstājās dalībnieki no Turcijas, Mongolijas un pat Argentīnas.

Kopumā forumā tika prezentēti vairāk nekā 20 projekti par tēmām, kas bija saistītas ar krievu valodu un kultūru un tās mantojumu, tostarp arī starpkultūru aspektā. Mūsu grupa pasākumā piedalījās ar diviem projektiem: "I. Turgeņeva mantojums Latvijā" (autori Gatis Krēgers, Anastasija Guseva, Anna Dubroviča) un "Mūsdienu latviešu dzejas tulkojumi krievu valodā – A. Neibarts Vasilija Karsajova tulkojumos" (autors Vasilijs Karasjovs).

Pirmajā foruma dienā, kas norisinājās  Pleskavas Valsts universitātē, pēc svinīgās atklāšanas ar uzrunām un krāšņiem muzikāliem priekšnesumiem notika prof. V. Ohotņikovas lekcija "Teātra gads Krievijā: problēmas un perspektīvas", kā arī bija iespēja apmeklēt vienu no divām meistarklasēm, kas bija saistītas ar filoloģijas un poētikas tematiku. Pēc šiem pasākumiem mūs aizveda uz aptuveni 100 kilometrus attālo ciematu Puškinskije Gori, kur norisinājās visi parējie foruma pasākumi.

Foruma programma bija ļoti piesātināta – bez projektu prezentācijām bija arī krievu romanču vakars, literāri-muzikāls pasākums, veltīts rakstnieka I. Krilova 250. jubilejai, kura laikā foruma dalībnieki un arī daži no organizatoriem izspēlēja viņa fabulas. Tāpat bija arī ekskursijas pa A. Puškina vietām – uz Svjatogorskas klosteri, pie kura atrodas Puškina kaps, kā arī Mihailovsku un Trigorsku, kur teju visus dalībniekus uzjautrināja interesanti novietotais "Oņegina soliņš" ("Скамья Онегина"). 

Nevar nepieminēt arī ēdināšanu – bagātīgās (kā jau Krievijā!) brokastis, pusdienas un vakariņas – visi tiešām bijām paēduši!

Taču vislielākais gandarījums ir, protams, par to, ka abi mūsu projekti tika apbalvoti – projekts "I. Turgeņeva mantojums Latvijā" ieguva 2. vietu un dāvanu kartes grāmatu iegādei ar kopējo vērtību 2000 rubļu, savukārt projekts "Mūsdienu latviešu dzejas tulkojumi krievu valodā – A. Neibarts Vasilija Karsajova tulkojumos" ieguva žūrijas īpašo nomināciju "Mūsdienu latviešu dzejas popularizēšana" un 500 rubļu dāvanu karti grāmatu iegādei. Kartes Pleskavā arī izlietojām un Latvijā atgriezāmies ar daudzām grāmatām.

Kopumā šīs četras dienas paskrēja ļoti ātri, atstājot tikai labākos iespaidus. Mēs ne tikai ideālā atmosfērā baudījām zelta rudeni, bet arī ieguvām vērtīgu pieredzi projektu prezentēšanā un veidošanā. 

Noslēgumā jāpiebilst, ka Pleskavā apmeklējām arī namu Ņekrasova ielā 38, kur, kā vēsta piemiņas plāksne, 1899. gadā izsūtījumā īsu brīdi dzīvoja latviešu dzejnieks Rainis.

Liels paldies foruma organizatoriem par uzaicinājumu piedalīties, lielisko organizēšanu un viesmīlību! Paldies arī visai Latvijas delegācijai par kompāniju un, protams, Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātei un īpaši Slāvistikas un rusistikas nodaļas docentei Ivetai Narodovskai par atbalstu un palīdzību projektu veidošanā un brauciena organizēšanā!

Dalīties