Tā būs lieliska iespēja tuvāk iepazīt valodniecības pētniecību un atklāt valodas slāņus no jauna skatupunkta.
Nodarbību veidos divas daļas.
Pirmajā daļā LU HZF Valodu un kultūru studiju programmas doktorants Oskars Otomers lasīs lekciju par transportlīdzekļu nosaukumu un iesauku lietojumu sarunvalodā. Dalībnieki uzzinās, kā šie nosaukumi atklāj valodas dinamiku, kā tie sasaucas ar valodniecības un nemateriālā kultūras mantojuma pētniecību, un kā šķietami vienkāršais iegūst zinātnisku nozīmi. Tiks aplūkoti arī mutvārdu leksikas slāņi, semantiski spilgtas valodas vienības un radoši apzīmējumi.
Otrajā – praktiskajā – daļā dalībnieki:
• analizēs saikni starp transportlīdzekļiem un to nosaukumiem;
• skaidros iespējamos nosaukumu izcelsmes scenārijus;
• piedalīsies jaunu, trāpīgu apzīmējumu radīšanā;
• iepazīs valodnieka darba metodes un pētniecības pieejas.
Nodarbība sniegs gan teorētisku ieskatu, gan radošu praktisko pieredzi, ļaujot dalībniekiem padziļināt izpratni par valodniecības jomu un attīstīt analītiskās prasmes.
Nodarbības sākums plkst. 10.30, Visvalža ielā 4a, Rīgā, 305. telpā.
Pirmā Jauno valodnieku, folkloristu un literatūrzinātnieku skolas nodarbība notika 2025. gada 1. novembrī. Tajā LU Valodu un kultūru studiju programmas doktorante Evelīna Ķiršakmene stāstīja par tulkotāju viltusdraugiem. Dalībnieces atzina, ka nodarbība bijusi izglītojoša un sniegusi jaunu ieskatu tulkošanas nozarē – piedāvātās aktivitātes palīdzēja paplašināt vārdu krājumu, labāk izprast viltusdraugu fenomenu un, strādājot grupās, attīstīt komunikācijas prasmes.
Vairākas jaunietes izteica interesi par studijām LU HZF, tostarp divas – tieši Anglistikas, Eiropas valodu un biznesa studiju programmā. Rīgas Natālijas Draudziņas vidusskolas skolniece Madara Tīna Ozoliņa pastāstīja, ka viņu jau iepriekš saistījusi latviešu valoda un tulkošana, un vislabāk atmiņā palikusi mutiskā tulkošana no angļu valodas, kas izrādījusies izaicinošāka, nekā šķitis.
Dalībnieces uzsvēra arī neformālo, draudzīgo gaisotni un nodarbības vadītāju atvērtību. Par interesantāko daļa atzina filmas tulkošanas uzdevumu, kas ļāvis radoši meklēt idejas atveidi latviski. Savukārt Rīgas Valsts 2. ģimnāzijas skolniece Anna Marija Zaķe atzina: “Jau gadiem gaidīju, kad pienāks valodniekiem kārta vidusskolā uzzināt par studiju tematiem.”
Uz tikšanos nākamajā nodarbībā 6. decembrī!

